• úroveň C1
  • studium jazyků na Masarykově univerzitě
  • studium AJ více jak 10 let
Volám sa Ivana Solmošiová, mám 20 rokov a študujem na Filozofickej fakulte Masarykovej univerzity, momentálne obor Nórsky jazyk a literatúru.

Som veľmi komunikatívna a priateľská osoba, flexibilná a vždy si idem naplno za tým, čo si zaumienim, čo považujem za jednu z mojich najdôležitejších vlastností.

Odmalička sa pohybujem v umeleckom svete, dodnes aktívne spievam a hrám na klavíri, a príležitostne sa ocitnem v nejakej tej hre. Preto súčasne s vysokou školou navštevujem aj brnenskú konzervatoř, kde študujem klasický spev. Ani po gymnáziu som sa hudby nemohla vzdať.
Okrem hudby milujem cestovanie, filmy a hlavne knihy, najmilšia mi je fantasy ale aj technicky čokoľvek. Ak je čo čítať, všetko je v poriadku.

Čo sa týka angličtiny – táto cesta začala už od škôlky. Vždy to bol môj obľúbený predmet, ale naozaj som sa ňou začala zaoberať až na strednej škole. Najdôležitejší míľnik boli seriály, ktoré som začala pozerať v angličtine. Tiež obľúbená kniha, ktorú ešte nestihli preložiť a ja som sa nemohla dočkať. Nerozumela som slovíčku, našla som si preklad, zaujímal ma preklad, otvorila som slovník. Postupne som radšej hovorila po anglicky než akýmkoľvek iným jazykom, aj svojím materinským. Zúčastnila som sa olympiád a maturitu som zvládla bez najmenších problémov na výbornú. Keď prišlo k rozhodovaniu o vysokej škole, hneď som vedela že to bude Brno a jazyky. Chcela som si k angličtine pridať aj niečo nezvyčajnejšie, preto nórčina, z ktorej som predtým nepoznala ani slovo. A som nadmieru spokojná s mojím výberom.

Niekoľko rokov som navštevovala jazykovú školu s inovatívnejším prístupom. S lektormi sme iba konverzovali, často to boli cudzinci bez znalosti slovenčiny, a prístup bol veľmi priateľský a pohodový. Preto si trúfam povedať, že tieto skúsenosti mi pomôžu v pozícii lektora. Nebude problém prispôsobiť sa študentovi a zvoliť k učeniu taký prístup, aký mu bude najviac vyhovovať.

Mať schopnosť hovoriť cudzím jazykom je nenahraditeľná. Keď hovorím po anglicky, je to druhá šanca, iný svet s úplne novými možnosťami. Dodá to odvahu, stať sa na chvíľu inou osobou. Teším sa na príležitosť pomôcť niekomu, aby sa cítil rovnako.